The first 19 episodes of the Koutetsu Sangokushi television anime series are available with English subtitles. Viki is currently streaming series' remaining episodes in Japanese with no subtitles. Produced by the anime studio Pure Magic (Saki, Moeyo Ken, Lamune), the anime first aired in Japan in 2007. The adventure story is a loose adaptation of the classic Chinese novel Romance of the Three Kingdoms.
All eight episodes of the Don Dracula television anime are streaming with English subtitles. Based on Osamu Tezuka's original manga, the series originally aired in Japan in 1982. The comedy story begins when the vampire Dracula's castle is bought and moved to Tokyo.
Languages Available in: The download links above has Dracula (Bram Stoker's Dracula)subtitles in Arabic, Bengali, Brazillian Portuguese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Farsi Persian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Icelandic, Indonesian, Italian, Korean, Malayalam, Norwegian, Portuguese, Romanian, Spanish, Swedish, Thai, Vietnamese Languages.
The newer release now has optional English - French - Spanish subtitles (where the original only had optional French). Both have the Glass score (sound amazing), Spanish version with intro, Skal commentary and Road to Dracula featurette. On top of that the new release adds a harder hitting commentary from Steve Haberman - 2 more featurettes (one on Lugosi - one on Universal's Horror film dominance). The Legacy DVD adds an optional info subtitle feature called "Monster Tracks" (see sample below) - I didn't re-watch (a third time in a row) but did sample them - it was okay but a either commentary seems far more fruitful.
Terence Fisher. United Kingdom, 1958. Original language, Spanish subtitles. 80'. Count Dracula (Christopher Lee) decides to leave his castle in the Carpathians and set up in the West. Soon he meets and falls in love with a young woman who he visits at night. This alarming situation has her family asking for help from Doctor Van Helsing (Peter Cushing).
Directed by Marc Caro and Jean-Pierre Jeunet (France 1991) 99 min. With Pascal Benezech, Dominique Pinon, Marie-Laure DougnacYears before he helmed the fourth Alien film, Jeunet madeone of the most distinctive films of the 1990s, hailed for itsgrotesquely comic and touching tale of post-nuclear survival.French with English subtitles.
A Turkish version of Bram Stoker's original novel Dracula. The screenplay was based on a 1928 novel by Ali Riza Seyfi called Kazıklı Voyvoda ("Impaler Voivode"), and is more or less a translation of Stoker's novel, but there is no Renfield character and Güzin, the "Mina" character, is a showgirl given to performing in revealing outfits. This is the fourth dracula movie ever and the first film in which the count is represented with fanged teeth. Drakula/Dracula is played by Atif Kaptan. Both the novel and the film make an explicit connection with the historical Vlad the Impaler, the Prince and three-time Voivode of Wallachia.
DEL BARCO: For a time in the 1930s, hundreds of movies were reshot not only into Spanish but French, German and Italian. It was a mini boom in Hollywood before the film industries in other countries geared up and before dubbing or subtitles came into vogue. And now, in addition to Spanish "Dracula" the movie, there will soon be a TV series. Ben Odell is producing the series for Vix+, the new streaming service by TelevisaUnivision.
Writer-director Eugene Green was born in the U.S. but is currently an academic based in France, and this 2003 oddity, his second feature, seems more classically French than many French releases. A charming medieval fairy tale (in partially modern dress) about two knights trying to rescue children from an ogre, it periodically suggests the work of Robert Bresson, though largely stripped of its materiality and violence. The handling of animalsmost notably a dog playing a lionis especially sweet and gentle, and for all its mannerist tics, this has it